ご到着前に
付き添い券は、ゲストの総人数や曜日によって異なります。無料付き添い券は、パークが営業している平日のお出かけにのみご利用いただけます。
土・日・祝日は、残念ながら付き添い無料券はご利用いただけません。
それ以外の場合は、25枚を超える10枚の団体券を購入するごとに、1枚の無料付き添い券を差し上げます。例えば、72名のグループであれば、66枚のグループチケットを購入し、6枚の無料付き添い券を受け取ることになります。付き添い券は、参加者が使用するのではなく、グループと一緒に参加する大人の監督者のために使用されます。
追加の付き添いの方は、団体料金でチケットを購入することができます。個人でチケットを購入される場合は、無料付き添い券はご利用になれません。付き添い券は日付入りで、お出かけの日にのみ有効です。
いいえ、すべてのチケットはその日限りの日付であり、2023年シーズン中の他の日には有効ではありません。
パークは返金小切手を発行し、通常旅行から5営業日以内に小切手に記載された住所に郵送します。
All unused tickets will be need to turned in to Guest Services in order to receive a refund.
バス運転手は、追加のお子様のチケットを同じ団体料金で購入することができます。バス運転手のお子様には、無料入園券をお渡ししておりません。また、バス運転手のチケットを使用しての入場はできません(ゲートアテンダントにより入場を拒否されます)。
ダウンロード可能なワークブック資料は、フィールドトリップ&その他のグループページの「教育関係者向けクイックリンク」にあります。また、教育的なトピックについて、お客様のグループ向けに小規模なプライベート・プレゼンテーションのコーディネートも可能な場合があります。ご興味のある方は、グループセールス((603) 893-3506内線4854)までご連絡ください。
Absolutely! We can take payment in advance so you can distribute your tickets on the bus to make an easy entry process. Printing your group’s tickets on the date of your visit is possible, but does add time to the start of your trip. Email groups@canobielake.com or give us a call at (603) 893-3506 x4854 so we can walk you through your options.
- You will need a total head count of all the students and adult chaperones. (Do not include the Bus drivers in your final head count. Bus drivers are given complimentary admission to the park by our Security Officers in the parking lot or at Guest Services.)
- Once your group is confirmed for the date of your visit, a member of our Team will be in touch to discuss details with you. Payment can be taken over the phone when using a Credit Card (Visa, MC, Discover or American Express) or you can mail an Organizational Check. Payment needs to be made prior to Park entry, if it has not been received another form of payment will needed to enter the Park. Please note that cash may be accepted by appointment in advance or when arriving at our Group Sales Windows. Personal Checks and Purchase Orders are not valid forms of payment. We cannot bill your school.
- お客様のグループが到着し、パーク内に入った後、お客様の旅行で未使用のグループチケットは、お客様の訪問日の翌日から1週間以内に郵送される会社の小切手で払い戻されます。
到着時に購入する場合:入場券の代金を支払い、入場券を受け取るのは、来場日当日となります。
If purchasing in advance: You can choose to have your tickets sent to you in advance (with 2 weeks notice) or elect to have your complete ticketing package ready and available for you at our Group Sales Windows on arrival. Both of these advance options will speed up your entry process.
ご到着時
団体様が到着されましたら、警備員が駐車場でお迎えします。警備員が駐車場の適切な場所にご案内します。当日の予約状況に応じて、十分なバス駐車場を確保します。グループリーダーの方は、バスとは別に移動していただくと、入場の手続きが早くなります。バス駐車場には個人の車両は入れません。駐車が完了するまで降車しないでください。
No. At the turnstiles, everyone will surrender their ticket for admission. The ticket is kept by the Gate Attendants. Once inside the Park all rides and shows are included. We issue a stamp as you exit if you wish to return later in the same day.
All tickets are pre-purchased and pre-distributed so your attendees may arrive anytime during Park Hours. If you need to leave additional tickets for your group, you may do so at Guest Services along with those Guest’s names.
In most cases the Park will remain open. Should prolonged predicted weather require the Park to close, the most accurate information will be given on the Park’s general message system at (603) 893-3506. If it rains during your visit, it is important to note that some attractions will have to close. We will attempt to reopen these attractions as soon as it is safe to do so. Guest Services can give you up-to-the minute weather forecasts and page your group should you decide to leave earlier than anticipated. There are No Rain Checks or Refunds in the case of inclement weather unless the park elects to close.
Canobie Lake Park operates in most weather conditions. Some attractions may temporarily close due to weather conditions such as rain, high winds and thunder and lightning. These attractions will re-open as soon as possible. Outdoor live performances may not operate during rain. Should the Park close because of inclement weather, those guests remaining inside the Park at the adjusted closing time will be issued a comparable ticket to enjoy the Park on another day/evening. Should you decide to leave the Park of your own volition, prior to the adjusted Park closing time, no rain check will be issued.
ご来店時
迷子になった人のためのページ作成は行いません。迷子になったり、グループとはぐれたりした場合は、警備員を見つけるか、エントランスプラザ内のゲストサービスへ行くよう、グループのメンバーに指示を出してください。私たちは、関係者を再会させるために最善を尽くします。このような場合、付き添いの方がいる集会所があると便利です。
パーク内には救急救命士が常駐するファーストエイド棟があります。薬を調合する際の待ち合わせ場所としてご利用ください。メインのファーストエイドは、パークに入ってすぐ右手にあるカルーセルの裏手にあります。スクールナースが遠足に来た場合、生徒がファーストエイドに行ったときのために連絡先を残しておくとよいでしょう。
怪我がパークに報告されると、その人は治療のために私たちのファーストエイドビルに連れて行かれます。付き添いの方は、フロントゲートで呼び出し、ファーストエイドで適切な書類を記入してもらいます。
万が一、悪さをした人がいて、そのことが当社のセキュリティ部門に報告された場合、そのグループのグループリーダーをページまたは電話で呼び出し、問題を解決します。
We have a few areas inside the Park for groups to meet and have lunch. We do not provide picnic tables. You cannot reserve these areas; they are on a first come first served basis. We suggest that you place a chaperone in the area you plan to have lunch when you arrive. This can act as a meeting point for students who become separated from their group. With prior approval from the Park, we may allow groups who have registered with us to bring in lunch. Coolers, Grills and other cooking equipment are strictly prohibited.
Lockers are available for rent inside the Park, across from the Ferris Wheel, along the fence to the parking lot. We have a limited number of lockers and they will sell out on busy days. Encourage your members to buddy up. Chaperones may choose to set up a base camp to watch over book bags and serve as a meeting place for lost students. The Park is not responsible for lost or stolen items. Unattended items may cause a security concern and could be removed by Park staff.
Yes. We will page your group when it is time to leave. You must go to Guest Services and request the page. We will page your group to your busses or to your meeting place. Individual names will not be paged, only registered group names. Bus drivers cannot request a page; only the group leader of the group can make the request.
パークは、保護者を呼んで迎えに来てもらい、グループから離れたお子様には責任を負いかねます。お子様を見守るのは、グループリーダーや付き添いの方の責任です。日中に体調を崩し、自分で親に連絡した場合、パークにはこれを監視する手段がありません。親と一緒にパークを出る予定がある場合は、必ず付き添いの人に連絡するよう、事前に生徒に伝えておいてください。